5. Når du flytter deg til et annet arbeidsområde, da
verktøyet kan avfyres utilsiktet og gjøre skade.
Kontroller at verktøyet fungerer riktig ved å sette nesen
mot et stykke skraptre og trykke på avtrekkeren en eller
to ganger.
BRUK AV VERKTØYET
KLARGJØRING FØR BRUK
Ikke oppbevar verktøyet, gassbeholderen og batteriet i
lave temperaturer. Hold verktøyet, gassbeholderen og
batteriet på et varmt sted til arbeidet skal starte.
● Hvis verktøyet, gassbeholderen og batteriet allerede
er kalde, må de flyttes til et varmt sted slik at de
varmes opp før bruk.
● Respekter temperaturgrensen på 50 °C.
● Må ikke utsettes for åpen ild eller gnister.
● Dette verktøyet vil kanskje ikke virke som det skal
ved lav temperatur, da gassbeholderen mister
drivkraften. Også for høy temperatur kan påvirke
verktøyets ytelse.
● Ikke bruk verktøyet i regn eller under svært fuktige
forhold.
● Dette verktøyet bør ikke brukes i høyder over 1 500
m eller ved temperaturer under 0 °C.
1. GASSBEHOLDER
Slik festes måleventilen på en gassbeholder:
1. Separer måleventilen og hetten fra gasspatronen (Fig.
3a).
2. Trykk forover (spindelsiden) og deretter nedover på
forsiden av måleventilen (Fig. 3b).
3. Trykk ned på baksiden av måleventilen til den lukker
(Fig. 3c).
Slik kontrollerer du at måleventilen er korrekt montert:
Trykk måleventilens spindel på gassbeholderen to eller
tre ganger mot et fast objekt, slipp så opp. Hvis det ikke
kommer gass ut, er gassbeholderen tom og må skiftes
ut.
FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE
OBS: Hvis det lekker gass fra måleventilen eller
gasspatronen etter at du har festet måleventilen, må
denne skiftes ut med en ny måleventil.
Ikke forsøk å bruke måleventilen på nytt, skift den ut for
hver gassbeholder som brukes.
2. BATTERI
Du må lade batteriet før bruk, se tidligere avsnitt "LADE
BATTERIET".
3. SIKKERHETSKONTROLL
● Uautoriserte personer (inkludert barn) må holdes
unna utstyret.
● Bruk vernebriller.
● Kontroller at skruene som holder toppdekslet osv.
sitter godt fast. Kontroller at verktøyet er uten
defekte eller rustne deler.
● Kontroller om kontaktarmen virker som den skal
uten spikre, gassbeholder og batteri i verktøyet.
Kontroller også om det sitter urenheter på
kontaktarmens bevegelige deler.
● Påse at du har lest og forstått alle relevante
sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken før du
går videre.
4. BRUK AV VERKTØYET: FØR BRUK
1. Sett batteriet inn i verktøyets håndtak (Fig. 4)
Merk: Ikke aktiver kontaktarmen eller avtrekkeren mens
du setter i batteriet.
- Påse at batteriindikatoren blinker GRØNT (Fig. 5).
- Hvis batteriindikatoren blinker RØDT, har ikke batteriet
nok strøm og må lades opp.
BATTERIINDIKATORLAMPE
● Blinker GRØNT: Nok strøm på batteriet (lampen lyser
fast under bruk).
● Blinker RØDT: Ikke nok strøm på batteriet.
● AV (Ingen lampe tent): Batteriet er flatt. Lad
batteriet.
2. Sett gassbeholderen i verktøyet.
i. Trekk i låsen og åpne gassebeholderdekslet (Fig. 6).
ii. Sett gassbeholderen i verktøyet (Fig. 7) og sørg for at
spindelen på gassbeholderen er på linje med hullet i
adapteren (Fig. 8).
iii. Lukk dekslet (Fig. 9).
5. LADE VERKTØYET
OBS: Når du lader spiker i verktøyet:
● Ikke trykk inn avtrekkeren.
● Ikke trykk inn kontaktarmen.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.