8. Upewniając się, że nie uszkodzisz łopatek wentylatora,
ostrożnie wyjmij pierścień o-ring (Rys. 43 i 44).
9. Używając suchej ściereczki, wyczyść i usuń wszystkie
pozostałości pierścienia o-ring. Sprawdź, czy o-ring nie jest
uszkodzony i jeśli jest to konieczne, wymień go (Nr części
192114) (Rys. 45).
10. Wyczyść głowicę cylindra za pomocą środka czyszczącego
do hamulców, zwracając szczególną uwagę na świecę
zapłonową (Rys. 46).
11. Do usunięcia niektórych odpadków może przydać się mała
szczotka. Aby dokładnie wyczyścić głowicę, trzeba czasami
powtórzyć ten proces 2 lub 3 razy (Rys. 47).
12. Umieść ponownie o-ring na głowicy cylindra (Rys. 48).
13. Nasmaruj o-ring używając smaru do gwoździarek gazowych
firmy Bostitch [Nr części SB-20CL) (Rys. 49).
14. Spryskaj komorę cylindra środkiem do czyszczenia
hamulców, aby usunąć wszelkie pozostałości (Rys. 50).
15. Używając tępego przedmiotu (np. trzonka śrubokrętu),
popchnij tłok (Rys. 51).
16. Trzymając narzędzie do góry nogami, spryskaj od wewnątrz
komorę spalania i głowicę komory środkiem do czyszczenia
hamulców, upewniając się, że z narzędzia nie wydostają się
żadne odpadki. Aby usunąć wszystkie odpady, czasami trzeba
powtórzyć ten proces 2 lub 3 razy, w razie konieczności
używając małej szczotki (Rys. 52).
17. Używając śrubokrętu lub podobnego narzędzia, popchnij
płytkę prowadzącą z powrotem do środka (Rys. 53).
18. Wyjmij podajnik gwoździ, aby zwolnić blokadę narzędzia i
naciśnij ruchomy styk przerywacza na twardej powierzchni.
Używając smaru do gwoździarki gazowej firmy Bostitch [Nr
części SB-20CL], nasmaruj dookoła zewnętrzny kanalik komory
spalania, gdzie umiejscowiony jest pierścień o-ring (Rys. 54).
19. Upewniając się, że o-ring jest równo zamocowany na
głowicy cylindra, ostrożnie załóż głowicę cylindra na narzędzie,
uważając aby nie uszkodzić łopatki wentylatora (Rys. 55)
20. Naciskając obudowę, zamontuj głowicę cylindra i upewnij
się, że o-ring nie został przycięty. Ustaw 4 śruby o łbach
gniazdowych (Rys. 56).
21. Zamontuj 4 śruby o łbach gniazdowych w odpowiednich
miejscach za pomocą klucza sześciokątnego o średnicy 4 mm
(przełóż jedną ze śrub przez płytkę elektryczną). Dokręć mocno
śruby, zabezpieczając przewód płytki (Rys. 57 i 58).
22. Popychając podajnik gwoździ i naciskając ruchomy styk
przerywacza, sprawdź, czy pierścień o-ring jest właściwie
zamontowany (Rys. 59).
23. Podłącz ponownie przewód silnika oraz przewód świecy
zapłonowej (Rys. 60 i 61).
24. Ustaw przewód silnika i przewód gniazda zapalniczki (Rys.
62).
A) Upewnij się, że przewody znajdują się w środku żebra.
B) Upewnij się, że przewody nie są przycięte pokrywą.
C) Sprawdź, czy przewód znajduje się we właściwej pozycji.
25. Umieść ponownie mocowanie filtra, upewniając się, że
żaden z przewodów nie jest przycięty (Rys. 63).
26. Umieść ponownie pokrywę górną, upewniając się, że żaden
z przewodów nie jest przycięty (Rys. 64).
27. Umieść śruby o łbach gniazdowych w odpowiednim miejscu
(Rys. 65).
28. Upewnij się, że łeb żadnej z 4 śrub o łbach gniazdowych nie
wystaje z obudowy (Rys. 66).
29. Przed użyciem na docelowej powierzchni roboczej, zawsze
wykonuj 5 - 10 cykli testowych na kawałku niepotrzebnego
materiału roboczego, aby usunąć pozostałości po czyszczeniu
(Rys. 67).
CZYNNOŚĆ CEL SPOSÓB WYKONANIA
Czyszczenie magazynka i mechanizmu Zapobieganie zatorom. Czyścić dmuchając codziennie.
podajnika.
Utrzymanie prawidłowego działania styku Zapewnienie bezpieczeństwa operatorowi oraz Czyścić dmuchając codziennie.
przerywacza wydajnej pracy gwoździarki.
Tabela konserwacji
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.