PROBLEM
Gwoździarka działa, ale nie wbija
gwoździ.
Pomijanie gwoździ.
Przerywane podawanie gwoździ.
Zator gwoździ.
Wbijany gwóźdź zgiął się.
Ruchomy styk przerywacza nie porusza
się gładko.
Wentylator działa, lampka kontrolna
świeci się na ZIELONO, ale narzędzie
nie wbija gwoździ lub pracuje
niestabilnie.
Wentylator nie działa, gdy dźwignia
jest wciśnięta.
Nie można naładować akumulatora.
METODA SPRAWDZENIA
Sprawdzić, czy nie ma zatoru.
Sprawdzić działanie podajnika gwoździ.
Czy sprężyna taśmowa jest osłabiona lub uszkodzona?
Sprawdzić, czy używany jest właściwy rodzaj gwoździ.
Sprawdzić, czy tłok płytki prowadzącej nie wrócił na
pozycję górną
Sprawdzić, czy używany jest właściwy rodzaj gwoździ.
Sprawdzić działanie podajnika gwoździ.
Czy sprężyna taśmowa jest osłabiona lub uszkodzona?
Czy podajnik gwoździ jest zużyty lub uszkodzony?
Sprawdzić, czy tłok wraca prawidłowo na swoje miejsce.
Sprawdzić, czy tłok porusza się gładko.
Sprawdzić, czy używany jest właściwy rodzaj gwoździ.
Czy płytka prowadząca jest zużyta?
Czy podajnik gwoździ jest zużyty lub uszkodzony?
Czy styk przerywacza jest zgięty?
Sprawdzić, czy na torze ruchu styku nie ma zanieczyszczeń.
Sprawdzić, czy tłok wraca prawidłowo na swoje miejsce.
Czy ilość paliwa w ogniwie jest wystarczająca?
Czy przewód świecy zapłonowej jest zużyty?
Czy świeca zapłonowa jest wybrudzona smarem lub
zanieczyszczona?
Czy filtr jest zapchany?
Magazynek jest pusty.
Sprawdzić kolor lampki kontrolnej.
SPOSÓB NAPRAWY
Usunąć zator.
Wyczyścić i nasmarować w razie potrzeby.
Wymienić sprężynę taśmową.
Stosować tylko zalecany rodzaj gwoździ.
Wyjąć akumulator, ogniwo paliwowe i gwoździe, a
następnie używając śrubokrętu z cienkiego metalu
o długości 100 mm (nie jest dołączony do zestawu),
wcisnąć styk przerywacza (Rys. 58) i popchnąć pręt do góry .
Stosować tylko zalecany rodzaj gwoździ.
Wyczyścić i nasmarować.
Wymienić sprężynę taśmową.
Wymienić podajnik gwoździ.
Mocno nacisnąć spust przez około 0,5 sekundy po spaleniu.
Zbyt niska temperatura, ogrzać
ogniwo paliwowe do temperatury poniżej 50°C.
Stosować tylko zalecany rodzaj gwoździ.
Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części.
Wymienić podajnik gwoździ.
Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części.
Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części.
Popchnąć styk przerywacza do końca.
Zbyt niska temperatura, ogrzać ogniwo paliwowe do
temperatury poniżej 50°C.
Wymienić ogniwo na nowe.
Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części.
Skontaktować się z firmą Bostitch w celu wymiany części.
Wyczyścić zgodnie z tabelą konserwacji.
Załadować więcej gwoździ do magazynku.
Jeśli świeci się na czerwono: wymienić akumulator.
Jeśli świeci się na zielono: skontaktować się z firmą Bostitch
w celu wymiany części.
Sprawdzić przewód elektryczny.
Samodzielne rozwiązywanie problemów
A Długość w mm
B Wysokość w mm
C Szerokość w mm
D Waga w kg
E Poziom ciśnienia akustycznego LPA 1s d
F Moc akustyczna impulsowa LWA 1 s d
G Drgania m/s2
H Nazwa łącznika
I(a) Wymiary w mm
I(b) Wymiary w mm
J Łeb/główka
K Pojemność magazynku
L Optymalna temperatura pracy
M Kod ładowarki
N Źródło zasilania
O Czas ładowania w minutach w temperaturze 20ºC
P Napięcie ładowania
Q Prąd ładowania
R Waga w kg
S Waga w kg
T Rodzaj akumulatora
U Ogniwo paliwowe – płynny węglowodan: propan/butan
Tabela danych technicznych ( Patrz strona 2)
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.