Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
3. Odpojte napájací kábel nabíjačky.
4. Pevne uchopte nabíjačku a vytiahnite batériu.
POZNÁMKA Po dobití z nabíjačky vyberte batériu a odložte
nabíjačku ju. Nenechávajte batérie v nabíjačke.
ÚSPORNÝ REŽIM
Ak ste náradie poslednú hodinu nepoužili, no stále je v ňom
batéria, zapne sa úsporný režim na minimalizovanie
zbytočnej energie. Úsporný režim sa zapne aj vtedy, ak je
batéria takmer vybitá alebo ak sa náradie pokazilo, preto si
po opätovnom zapnutí náradia všímajte kontrolku, ktorá
označuje stupeň nabitia batérie. Vykonáte to vybraním a
opätovným vložením batérie).
2. Do náradia vložte palivovú bunku.
i. Potiahnutím za západku a otvorením krytu bunky (obr. 6).
ii. Vložte palivovú bunku do náradia (obr. 7).
iii. Vložte tŕň palivovej bunky do otvoru na adaptéri (obr. 8).
iv. Zatvorte kryt bunky.
3. Vložte klince (pozri časť 5 nižšie).
PRÍPRAVA NÁRADIA NA POUŽITIE
Pred začatím práce s náradím sa ubezpečte, že ste si
prečítali a pochopili všetky upozornenia uvedené v tomto
návode.
Pri pridávaní paliva alebo batérií do náradia by mala
byť nastreľovacia časť mieriť preč od osoby, ktorá
náradie obsluhuje, ako aj od ostatných osôb na
pracovisku. Priložte nastreľovaciu oblasť náradia na
testovací kus materiálu s dostatočnou hrúbkou, ktorá
bez problémov pohltí rozmery nastreľovaného
spojovacieho materiálu. S rukami mimo spúšť a
nastreľovací mechanizmus a s končatinami a telom
mimo nastreľovací priestor môžete pripojiť palivovú
bunku a batériu.
Počas pripájania palivovej bunky a batérie nestláčajte
spúšť ani bezpečnostnú západku. Mohli by sa zapnúť a
spôsobiť zranenie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRI PLNENÍ NÁRADIA
Pri plnení náradia:
1. Nikdy neklaďte ruku ani inú časť tela do nastreľovacieho
priestoru náradia.
2. Nikdy náradím nemierte na seba ani na nikoho iného.
3. Nestláčajte spúšť ani bezpečnostnú západku – môže dôjsť
k náhodnému zapnutiu a možnému úrazu.
Poznámka: Prečítajte si technické špecifikácie na začiatku
tohto návodu, kde nájdete špecifické pokyny na plnenie a
rozmery odporúčaného spojovacieho materiálu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRI PRÁCI S NÁRADÍM
S náradím vždy narábajte opatrne:
nikdy sa s ním nehrajte;
nikdy nestláčajte spúšť, kým ústie nie je namierené na
pracovnú plochu;
dbajte na to, aby boli počas práce s náradím iné osoby
v bezpečnej vzdialenosti, nakoľko môže dôjsť k
náhodnému zapnutiu a možnému spôsobeniu úrazu;
osoba, ktorá obsluhuje náradie s bezpečnostnou
západkou, ho nesmie držať za spúšť okrem momentu
samotného klincovania, nakoľko ak sa nastreľovanie
dostane do kontaktu s niekým alebo niečím, čo náradie
spustí, môže dôjsť k vážnemu úrazu;
nepribližujte sa rukami ani telom do nastreľovacej
oblasti náradia. Náradie s bezpečnostnou západkou
môže v dôsledku odrazenia nastreľovaného klinca
naraziť a nechcený druhý klinec sa môže nastreliť
kdekoľvek a spôsobiť zranenie;
často kontrolujte fungovanie mechanizmu
bezpečnostnej západky. Ak kontaktné rameno
nefunguje správne, náradie nepoužívajte, pretože
môže dôjsť k náhodnému nastreleniu klinca.
Nezasahujte do správneho fungovania mechanizmu
bezpečnostnej západky;
nenastreľujte spojovací materiál na iný spojovací
materiál, nakoľko ho to môže ohnúť a následne
spôsobiť úraz;
nenastreľujte klince blízko k okraju pracovnej plochy;
drevo sa môže rozštiepiť a klinec ohnúť, čo môže
spôsobiť zranenie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRI ÚDRŽBE NÁRADIA
Pri práci s plynovým náradím si dávajte pozor na
upozornenia v tomto návode aj na samotnom náradí a pri
hodnotení problémov postupujte obzvlášť obozretne.
Na predídenie náhodného spustenia a možného zranenia
vždy odpojte batériu a palivovú bunku:
1. Pred nastavovaním.
2. Pri servise.
3. Pri vyberaní zaseknutých klincov.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.