saldamente contro il pezzo in lavorazione. Se i chiodi
vengono spinti troppo a fondo o troppo superficialmente
sul pezzo da lavorare, regolare la chiodatura nel modo
seguente:
1. Rimuovere la pila a combustibile e la batteria
dall’utensile (Fig. 15).
2. Se i chiodi sono stati spinti troppo a fondo, postare il
braccio di contatto in avanti (Fig. 16). Se i chiodi sono
troppo superficiali, spostare il braccio di contatto
indietro (Fig. 17).
3. Smettere di spostare il braccio di contatto al
raggiungimento di una posizione adatta per una prova di
chiodatura.
4. Collegare la pila a combustibile e la batteria
all’utensile.
INDOSSARE SEMPRE UNA PROTEZIONE PER GLI
OCCHI.
Eseguire una prova di chiodatura.
5. Rimuovere la pila a combustibile e la batteria
dall’utensile.
6. Eseguire ulteriori regolazioni finché la profondità di
spinta è corretta, eettuando una prova dopo ogni
regolazione.
7. GANCIO DI SERVIZIO (GF28WW / GF33PT)
Questi utensili sono dotati di un gancio di servizio
montato nel caricatore, che può essere ripiegato
all’indietro per un più agevole utilizzo dell’utensile. Per
regolare il gancio, ruotarlo semplicemente nella
posizione desiderata.
8. UTILIZZO DELLA PUNTA NO-MAR DI
PROTEZIONE DEL PEZZO DA LAVORARE (GNC40T)
Se si deve proteggere la superficie del pezzo da lavorare
da gra o segni lasciati dal braccio di contatto, si può
montare una punta No-Mar sull’utensile.
1. In primo luogo, rimuovere la pila a combustibile e la
batteria dalla chiodatrice.
2. Montare la punta No-Mar come mostrato nelle Figg. 18
e 25 in base al modello del proprio utensile.
3. La punta è contrassegnata per indicare il punto di uscita
del chiodo e ciò rende più semplice l’allineamento.
Per rimuovere la punta, tirarla in direzione opposta a quella
di montaggio (Figg. 19).
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Rimuovere la pila a combustibile e la batteria dall’utensile
e svuotare completamente il caricatore prima di iniziare la
manutenzione o le riparazioni. Leggere e comprendere le
avvertenze contenute in questo manuale, nei Dati tecnici
dell’utensile e sull’utensile stesso e usare la massima cura
quando si valutano i problemi dell’utensile.
Si raccomanda di utilizzare parti di ricambio Bostitch. Non
usare parti modificate o parti che non orono una
prestazione pari alle attrezzature originali.
ATTENZIONE: Assicurarsi di rimuovere la batteria e la pila
a combustibile durante il disinceppamento degli elementi
di fissaggio, gli interventi di manutenzione e pulizia.
RIMOZIONE DI CHIODI INCEPPATI
Se i chiodi sono inceppati nella testina di sparo,
rimuoverla e regolare la chiodatura nel modo seguente.
GF28WW / GF33PT
1. Rimuovere la pila a combustibile e la batteria dalla
chiodatrice.
2. Bloccare l’inseguitore indietro nel caricatore e
rimuovere gli elementi di fissaggio.
3. GF28WW / GFD33PT: rimuovere i bulloni con la chiave
(Fig. 20).
3. GNC 40T: sganciare il fermaglio del caricatore (Fig. 21).
4. Estrarre il caricatore dalla testina di sparo e liberare
l’inceppamento (Fig. 22 & 23).
5. Collegare la pila a combustibile e la batteria alla
chiodatrice.
ISPEZIONE DEL CARICATORE
1. In primo luogo, rimuovere la pila a combustibile e la
batteria dalla chiodatrice.
2. Pulire il caricatore. Rimuovere pezzetti di carta o
schegge di legno che possono essersi accumulati nel
caricatore. Lubrificarlo con lubrificante per chiodatrici a
gas per chiodi di finitura Bostitch (Fig. 24).
CONTROLLO DELLE VITI DI MONTAGGIO
A intervalli regolari, controllare ogni parte alla ricerca di
viti di montaggio allentate e stringere eventuali viti
allentate trovate. L’utilizzo dell’utensile con le viti allentate
può essere pericoloso.
CONTROLLO DEL BRACCIO DI CONTATTO
Controllare se il braccio di contatto riesce a scorrere senza
problemi. Pulire l’area di scorrimento del braccio di
contatto e usare l’olio fornito per la lubrificazione a
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.