Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
of er defecte of verroeste onderdelen aan het
gereedschap zitten.
Controleer of de contactarm juist werkt zonder dat er
nagels, een brandstofcel en een accu in zitten.
Controleer of er ook vuil is blijven plakken aan de
bewegende onderdelen van de contactarm.
Zorg ervoor dat u alle waarschuwingen in deze
handleiding hebt gelezen en begrepen voordat u het
gereedschap gaat gebruiken
4. WERKING VAN HET GEREEDSCHAP: VOOR GEBRUIK
1. Plaats de batterij in het handvat van het gereedschap
(fig. 4).
Let op: Bedien de contactarm of de trekker niet terwijl u de
batterij installeert.
-Controleer of het lampje van de accu-indicator GROEN
brandt (fig. 5).
- Als het lampje van de accu-indicator ROOD brandt, heeft
de accu niet voldoende energie. U moet hem opladen.
LAMPJE VAN DE ACCU-INDICATOR
Brandt GROEN: Genoeg energie over (het licht blijft
branden tijdens werking).
Brandt ROOD: Onvoldoende energie over
UIT (er brandt geen lampje): De accu is plat. Laden van
de accu.
2. Plaats de brandstofcel in het gereedschap
i. Trek aan de hendel en open het deksel van de
brandstofcel (fig. 6).
ii. Plaats de brandstofcel in het gereedschap (fig. 7), zorg
ervoor dat de steelkant van de brandstofcel juist is
geplaatst ten opzichte van de holte in de adapter (fig. 8).
iii. Sluit het deksel (fig. 9).
5. HET GEREEDSCHAP LADEN
WAARSCHUWING: Als u nagels in het gereedschap
laadt:
Druk de trekker niet in
Druk de contactarm niet in
Hou uw gezicht, handen, voeten en andere
lichaamsdelen van uzelf en anderen uit de beurt van
de neus van het gereedschap om mogelijk letsel
tijdens het laden te vermijden.
1. Plaats een nagelstrip in de achterkant van het
magazijn (fig. 9).
2. Schuif de nagelstrip naar voren in het magazijn (fig.
10).
3. Duw de nagelaanvoer (B) terug om de knop van de
aanvoer aan de nagelstrip te koppelen (fig. 11)
Let op Gebruik nagelstrips van meer dan 10 nagels.
Verwijderen van de nagels:
1. Trek de knop van de nagelaanvoer naar achteren (fig.
12).
2. Breng de knop van de aanvoer zachtjes terug naar
voren terwijl u de nagelaanvoer induwt (B).
3. Trek nagels uit de achterkant van het magazijn (fig. 13).
WAARSCHUWING: Om ongewilde werking te voorkomen,
mag u de trekker nooit aanraken en het uiteinde van de
contactarm nooit op een werktafel op de vloer zetten. Richt
de nageluitgang ook nooit naar enig deel van een persoon.
KEUZE VAN DE NAGELS: GCN40T-E
Om ervoor te zorgen dat de nagels goed vastzitten als u
hout op beton vastspijkert, moet u kiezen voor een
bevestigingsmiddel met een lengte die hieronder wordt
aangegeven:
Hout op beton: kies een nagel voor een indringingsdiepte
van 15-20 mm in het beton.
Dun staal op beton: kies een nagel voor een
indringingsdiepte van 12-20 mm in het beton.
6. GEBRUIK VAN HET NAGELAPPARAAT
WAARSCHUWING
Duw de contactarm goed in als u een nagel schiet,
anders kan de zuiger niet goed terugkomen.
Als u het gereedschap een uitgestrekte periode
gebruikt, kan dat leiden tot olie rond de uitlaat of de neus,
wat leidt tot spatten.
Om ervoor te zorgen dat het materiaal waar de nagels in
moeten, schoon blijft, moet u olie op het gereedschap
afvegen.
AANTAL CYCLI
Dit gereedschap is geleverd voor de bediening van de
volgende maximaal aantal cycli:
Dikte van het Geschikte lengte Indringingsdiepte
hout van de nagel in beton
10 mm 30 mm ong. 20 mm
15 mm 35 mm ong. 20 mm
20 mm 40 mm ong. 20 mm
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.