D) Koskettamatta liipaisinta paina turvakytkin työpintaa
vasten ja paina sitten liipaisinta.
TYÖKALUN PITÄÄ LAUKAISTA.
TYÖKALUN KÄYTTÖ
Tarkastettuasi, että työkalu toimii oikein, paina sen nokka
työkappaletta vasten ja paina liipaisinta.. Tarkista, onko
kiinnitin naulattu kuten pitää (Kuva 14).
NAULAUSSYVYYDEN SÄÄTÖ
Varmistaaksesi, että jokainen naulaa iskeytyy samaan
syvyyteen, pidä aina työkalua tukevasti työkappaletta vasten.
Jos naulat iskeytyvät liian syvälle tai liian ylös työkappaleessa,
säädä naulausta seuraavassa järjestyksessä:
1. Poista polttoainekenno ja akku työkalusta (Kuva 15).
2. Jos naulat iskeytyvät liian syvälle, siirrä kontaktivartta
eteenpäin (Kuva 16). Jos naulat iskeytyvät liian ylsö,
siirrä kontaktivartta taaksepäin (Kuva 17).
3. Lopeta kontaktivarren liikuttaminen, kun sopiva sijainti
on saavutettu naulaustestiä varten.
4. Kytke polttoainekenno ja akku työkaluun.
KÄYTÄ AINA NÄKÖSUOJAIMIA.
Suorita naulaustesti.
5. Poista polttoainekenno ja akku työkalusta.
6. Tee lisäsäätöjä, kunnes naulaussyvyys on oikea,
testaten kunkin säädön jälkeen.
7. APUKOUKKU (GF28WW / GF33PT)
Näissä työkaluissa on asennettuna apukoukku, joka
voidaan taittaa taakse työkalun käytön helpottamiseksi.
Säätääksesi koukkua, kierrä se vain haluttuun asentoon.
8. NAARMUTTAMATTOMAN
KÄRKIOSAN KÄYTTÖ (GNC40T)
Jos sinun pitää suojata työkappaleen pinta naarmuilta tai
merkeiltä, jotka kontaktivarsi tekee, naarmuttamaton
kärkiosa voidaan sovittaa työkaluun.
1. Poista ensin polttoainekenno ja akku naulaimesta.
2. Aseta naarmuttamaton kärkiosa kuva 18 osoittamalla
tavalla työkalusi mallista riippuen.
3. Kärkiosa on merkitty osoittamaan naulan ulostulopiste,
mikä tekee kohdistamisesta helpompaa.
Poistaaksesi kärkiosan vedä se pois kiinnitysjärjestykseen
nähden käänteisesti (Kuva 19).
KUNNOSSAPITO JA VIANMÄÄRITYS
Poista polttoainekenno ja akku työkalusta ja tyhjennä lipas
kokonaan ennen huoltotoimia tai korjauksia. Lue tämän
käyttöoppaan, työkalun teknisten tietojen ja itse työkalun
varoitukset ja ymmärrä ne, ja ole erityisen varovainen
arvioidessasi ongelmallisia työkaluja.
Suosittelemme Bostitchin varaosia. Älä käytä muuteltuja
osia tai osia, jotka eivät tarjoa samaa suorituskykyä kuin
alkuperäistarvikkeet.
VAROITUS: Muista poistaa akku ja polttoainekenno, kun
avaat tukoksia, tarkastat, huollat ja puhdistat työkalua.
TUKOSTEN AVAAMINEN
Jos naulat tukkeutuvat naulainpäässä, poista se ja
säädä naulainta seuraavassa järjestyksessä. GF28WW
/ GF33PT
1. Poista polttoainekenno ja akku naulaimesta.
2. Lukitse seuraaja taakse lippaassa ja poista
kiinnittimet.
3. GF28WW / GFD33PT: Poista pultit jakoavaimen avulla
(Kuva 20).
3. GNC 40T: Avaa lippaan salpa (Kuva 21).
4. Vedä lipas pois naulainpäästä ja selvitä tukos (Kuva
22 & 23).
5. Kytke polttoainekenno ja akku naulaimeen.
LIPPAAN TARKASTUS
1. Poista ensin polttoainekenno ja akku naulaimesta.
2. Puhdista lipas. Poista paperikappaleet tai puutikut, joita
saattaa olla kertynyt lippaaseen. Voitele se Bostitchin
kaasutoimisen viimeistelynaulaimen voiteluaineella (Kuva
24).
KIINNITYSRUUVIEN TARKISTAMINEN
Tarkista säännöllisin väliajoin jokainen osa löystyneiden
kiinnitysruuvien varalta ja kiristä ne. Työkalun käyttö sen
ruuvien ollessa löysällä voi olla vaarallista.
KONTAKTIVARREN TARKASTAMINEN
Tarkista liikkuuko kontaktivarsi sujuvasti. Puhdista
kontaktivarren liukumisalue ja käytä mukana toimitettua
öljyä sen voitelemiseen ajoittain. Tämä varmistaa sujuvan
toiminnan ja auttaa samalla estämään ruosteen kertymistä.
SÄILYTYKSEN VALMISTELU
● Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, levitä ohut
kerros voiteluainetta teräsosien päälle estääksesi
ruostumista.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.