Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
PREPRAVA
Doprava poštou nie je povolená.
Povolená je preprava malého množstva na vlastné použitie v
súkromnom aute bez dokladov o doprave a rizikovej karty .
Dbajte na teplotný limit 50 °C.
USKLADNENIE
Neskladovať v pasážach, vstupných halách, vedľa dverí a
východov, ani v podkroví.
Zaistite, aby sa plynová bunka a batéria uskladnili v súlade s
miestnymi protipožiarnymi nariadeniami.
Pri skladovaní, práci a prenose aerosólových produktov
dbajte na miestne nariadenia a na TRG300(D). Medzinárodné
nariadenia sú stanovené podľa ADR/RID; IATA-DGR a kódu
IMDG.
Prenos a uskladnenie palivovej bunky. Na základe
GGVS-ADR netreba na prenos palivových buniek špeciálnu
licenciu.
Cestná doprava/Železnica: pozri GGVS-ADR/RID
CI.2/ITEM 10B2
Lodná doprava: pozri IMDG CI.9/P.9022/EmS č. 2-13
Letecká doprava/IATA-DGR:pozri CI.2/Risk Gr.3/Packinstr.
203 / maximálna hmotnosť na zásielku 75 kg / náklad 150 kg
Poznámka: Tovar musí mať príslušnú dokumentáciu o
preprave nebezpečného tovaru po ceste č. 1950 (Emergency
CI.2 GGVS/ADR, Rn. č. 2201, položka IB02) Prenos malého
množstva na vlastné použitie v súkromnom aute bez
dokladov o doprave a dokumentácie o nebezpečnom tovare
je povolený.
Predajné stánky by nemali byť blízko východov.
K dispozícii musí byť hasiaci prístroj s hmotnosťou 6 kg,
trieda A, B alebo C.
Balíky musia byť bezpečne uložené, aby nemohli spadnúť na
zem.
Skladové priestory nesmú zaberať viac než 20 m2 priestoru
v miestnosti.
Neskladovať spolu s pyrotechnickým tovarom.
Množstvo uskladnené v predajných miestnostiach nesmie
presiahnuť denný predaj.
S náradím, ktoré pracuje s otvoreným plameňom alebo pri
vysokých teplotách, nemožno pracovať v blízkosti palivových
buniek.
Palivové bunky sa nesmú vystavovať vo výklade.
NABÍJANIE BATÉRIE
Pred použitím náradia nabite batériu podľa nasledovného
postupu:
1. Vložte batériu do nabíjačky:
Vložte batériu do zadnej časti zásobníka a skontrolujte, či
ste póly otočili správne. Nevkladajte ju nasilu – skontrolujte
jej otočenie (obr. 2).
UPOZORNENIE
Nabíjačka 9B12073R-E je určená na nabíjanie batérií v tomto
náradí a nemala by sa používať na nabíjanie iných typov. Je
možné, že do nej zapadnú aj iné batérie než sú tie, ktoré sme
špecifikovali, a niektoré z nich môžu rozsvietiť kontrolné
svetlo nabíjania.
Môže to však spôsobiť trvalé poškodenie nabíjačky i batérie.
2. Zapojte napájací kábel do elektrickej siete. Zapojením
napájacieho kábla sa zapne nabíjačka (následne sa rozsvieti
kontrolné svetlo, ktoré indikuje nabíjanie).
UPOZORNENIE
Ak sa kontrolné svetlo nabíjania nerozsvieti, vytiahnite
napájací kábel zo siete a skontrolujte, či ste batériu vložili
do nabíjačky správnou stranou.
Plné nabitie batérie trvá pri teplote okolo 20°C približne 60
minút. Kontrolné svetlo nabíjania sa vypne na znak toho, že
batéria je nabitá.
Čas nabíjania batérie sa predĺži, ak klesne teplota alebo ak
je napätie zdroja energie príliš nízke.
Ak sa kontrolné svetlo nabíjania nevypne ani po 120
minútach, prerušte nabíjanie a obráťte sa na
AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO BOSTITCH.
UPOZORNENIE
Ak sa batéria zohriala v dôsledku vystavenia priamemu
slnečnému svetlu atď. hneď po práci, kontrolné svetlo
nabíjania sa nemusí rozsvietiť. V takom prípade treba
najskôr ochladiť batériu a následne začať s nabíjaním znovu.
Dobíjanie:V tabuľke 1 je uvedený čas potrebný na dobitie
v závislosti od typu batérie.
Tabuľka 1: Čas potrebný na nabitie (približne, v minútach)
pri 20°C
POZNÁMKA: Doba nabíjania môže kolísať v závislosti od
teploty okolia.
B
atéria Kapacita batérie (Ah)
napätie (V) 1.4 Ah
7.2V 9B12072R-EU 60 mins.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.