Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
NÁRADIE SA MUSÍ ZAPNÚŤ.
POUŽITIE NÁRADIA
Po skontrolovaní, či náradie správne funguje, pritlačte ústie
na pracovnú plochu a stlačte spúšť. Skontrolujte, či sa klinec
nastrelil tak, ako mal (obr. 14).
NASTAVENIE HĹBKY KLINCOVANIA
Na zaistenie rovnakej hĺbky zabitia každého klinca sa
ubezpečte, že náradie vždy držíte pevne oproti pracovnej
ploche. Ak sa klinec zabije príliš hlboko alebo nízko, nastavte
klincovanie nasledovne:
1. Z náradia vyberte palivovú bunku a batériu (obr. 15).
2. Ak sú klince zarazené príliš hlboko, posuňte kontaktné
rameno dopredu (obr. 16). Ak sú zarazené príliš plytko,
posuňte kontaktné rameno dozadu (obr. 17).
3. Po dosiahnutí vhodnej polohy počas testovania prestaňte
posúvať kontaktné rameno.
4. Do náradia vložte palivovú bunku a batériu.
VŽDY POUŽÍVAJTE POMOCKY NA OCHRANU OČÍ.
Vykonajte test klincovania.
5. Z náradia vyberte palivovú bunku a batériu.
6. Pokračujte v nastavovaní, kým nedosiahnete správnu
hĺbku, po každom nastavení ju vyskúšajte.
7. POMOCNÝ HÁČIK (GF28WW / GF33PT)
Pomocný háčik možno pripevniť k pravej aj ľavej strane
náradia.
UPOZORNENIE! Pred nastavovaním alebo pripevnením či
odmontovaním niektorej časti z náradia vždy vyberte plyn a
batériu.
1. Pri nastavovaní alebo odnímaní háčika najskôr z
klincovačky vždy vyberte palivovú bunku a batériu (obr. 19).
2. Pevne uchopte náradie a pomocou skrutkovača uvoľnite
skrutku (obr. 21).
3. Vyberte háčik a podložku háčika (obr. 22).
4. Pripevnite háčik na druhú stranu a bezpečne dotiahnite
skrutku (obr. 23).
8. POUŽÍVANIE HROTU NO-MAR (GNC40T)
Ak potrebujete ochrániť pracovnú plochu pred škrabancami
z kontaktného ramena, k náradiu možno pripevniť hrot No-
Mar.
1. Najskôr z náradia vyberte palivovú bunku a batériu.
2. Nasaďte hrot No-Mar podľa obr. 18 v závislosti od modelu
náradia.
3. Hrot je označený tak, aby označoval východzí bod klinca,
čím uľahčuje zarovnanie.
Hrot snímete vytiahnutím v opačnom poradí ako pri
nasadzovaní (obr. 19).
ÚDRŽBA A ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Pred začatím údržby alebo opravy vyberte z klincovačky
palivovú bunku a batériu, a celkom vyprázdnite zásobník.
Prečítajte si a oboznámte sa s upozorneniami v tomto
návode, v technických údajoch o náradí a pri hodnotení
problémov buďte obzvlášť opatrní.
Odporúčame náhradné diely Bostitch. Nepoužívajte
upravené diely alebo diely, ktoré neposkytujú rovnaký
výkon ako pôvodné.
POZOR: Pred odstraňovaním zaseknutých klincov,
prezeraním, údržbou a čistením musíte vybrať batériu a
palivovú bunku.
VYBERANIE ZASEKNUTÝCH KLINCOV
Ak sa klince zasekli v nastreľovacej hlavici, vyberte ich a
nastavte klincovanie nasledovne: GF28WW / GF33PT
1. Vyberte palivovú bunku a batériu z náradia.
2. Pripnite hnací čap k zadnej časti zásobníka a vyberte
klince.
3. GF28WW / GFD33PT: Kľúčom odskrutkujte skrutky (obr.
20).
3. GNC 40T: Uvoľnite západku zásobníka (obr. 21).
4. Odtiahnite zásobník od nastreľovacej hlavice a vyberte
zaseknutý klinec (obr. 22 a 23).
5. Do klincovačky vložte palivovú bunku a batériu.
OBHLIADKA ZÁSOBNÍKA
1. Najskôr z náradia vyberte palivovú bunku a batériu.
2. Vyčistite zásobník. Vyberte kúsky papiera alebo dreva,
ktoré sa v ňom mohli nahromadiť. Namažte ho lubrikantom
na plynové klincovačky Bostitch (obr. 24).
KONTROLA UPEVŇOVACÍCH SKRUTIEK
V pravidelných intervaloch kontrolujte, či sa na niektorej
časti neuvoľnili upevňovacie skrutky a v prípade potreby ich
dotiahnite. Práca s náradím, ktorý má uvoľnené skrutky,
môže byť nebezpečná.
KONTROLA KONTAKTNÉHO RAMENA
Skontrolujte, či sa kontaktné rameno hladko pohybuje.
Vyčistite jeho posuvnú časť a občas použite pribalený
lubrikačný olej. Umožní hladkú prevádzku a zároveň
pomôže predísť tvorbe hrdze.
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.