Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
Norsk
Toppdeksel
Hus
Kammer
Stempel
Driverblad
Kontaktarm
Spikerutløp
Spikermater (B)
Materknast
Magasin
Krok
Batteri
Avtrekker
Håndtak
Beholderdeksel
Lås
Lader
Indikatorlampe
Gassbeholder
Måleventil
Spindel
Hette
Lås (batteri)
Indikatorlampe
Adapter
Sekskantnøkkel
Konveks side
Spikerstopper
Panelfot
Magasinlås
Português
Cobertura superior
Cárter
Câmara
Pistão
Lâmina condutora
Braço de contacto
Cabeça de disparo (Saída)
Alimentador de Pregos (B)
Botão do Alimentador
Depósito
Gancho
Bateria
Gatilho
Manípulo
Cobertura da Célula
Trinco
Carregador
Indicador luminoso
Célula de combustível
Válvula doseadora
Haste
Tampa
Trinco (Bateria)
Indicador luminoso
Adaptador
Chave hexagonal
Lado Convexo
Tampa do Prego
Ogiva de nariz
Tranqueta do Depósito
Español
Tapa superior
Armazón
Cámara
Pistón
Cuchilla del impulsor
Brazo de contacto
Cabezal disparador (Salida)
Alimentador de clavos (B)
Pomo alimentador
Depósito
Gancho
Batería
Gatillo
Empuñadura
Tapa de la célula
Pestillo
Cargador
Luz indicadora
Célula de combustible
Válvula reguladora
Vástago
Tapón
Pestillo (Batería)
Luz indicadora
Adaptador
Llave hexagonal
Lado convexo
Tope de clavos
Tapón de la punta
Pestillo del depósito
Svenska
Kåpa
Hölje
Kammare
Kolv
Islagningsblad
Kontaktarm
Avfyrningsmunstycke
Spikmatare (B)
Matarknopp
Magasin
Krok
Batteri
Avtryckare
Handtag
Cellock
Spärr
Laddare
Indikatorlampa
Bränslecell
Doseringsventil
Stift
Lock
Spärr (Batteri)
Indikatorlampa
Adapter
Sexkantsskiftnyckel
Konvex sida
Spikstoppare
Panelfot
Magasinhake
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Polski
Pokrywa górna
Obudowa
Komora
Tłok
Końcówka wbijająca
Ruchomy styk przerywacza
Głowica zapłonu (wylot)
Podajnik gwoździ (B)
Pokrętło podajnika.
Magazynek
Hak
Akumulator
Spust
Uchwyt
Pokrywa ogniwa paliwowego
Zapadka
Ładowarka
Lampka kontrolna ładowania
Ogniwo paliwowe
Zapadka dozująca
Trzpień
Zatyczka
Zapadka (Akumulator)
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Adaptor
Klucz sześciokątny
Wypukła powierzchnia boczna
Stoper gwoździ
Nakładka na nos
Zatrzask magazynku
Čeština
Horní kryt
Plášť
Komora
Píst
Poháněcí čepel
Spínací rameno
Odpalovací hlava (výstup)
Podavač hřebíků (B)
Knoflík podavače
Zásobník
Skoba
Baterie
Kohoutek
Rukojeť
Kryt článku
Západka
Nabíječka
Kontrolka
Palivový článek
Regulátor směsi
Dřík
Víko
Západka (baterie)
Kontrolka
Adaptér
Šestihranný klíč
Vydutá strana
Zarážka hřebíků
Přední kryt
Záchytka zásobníku
Slovenčina
Vrchný kryt
Kryt
Komora
Piest
Zarážacia čepeľ
Kontaktné rameno
Nastreľovacia hlavica (Výstup)
Podávač klincov (A)
Kolík podávača
Zásobník
Háčik
Batéria
Spúšť
Rukoväť
Kryt bunky
Západka
Nabíjač
Kontrolka
Palivová bunka
Merací ventil
Tŕň
Zátka
Západka (batéria)
Kontrolka
Adaptér
Šesťhranný kľúč
Vypuklá strana
Zarážka klincov
Kryt ústia
Západka zásobníka
Magyar
Hajtóműház felső burkolata
Hajtóműház
Kamra
Dugattyú
Meghajtópenge
Illesztőszár
Belövőfej (kimenet)
Szögadagoló (B)
Adagológomb
Tár
Kampó
Akkumulátor
Ravasz
Markolat
Üzemanyagcella burkolata
Biztosítókar
Töltő
Jelzőlámpa
Üzemanyagcella
Adagolószelep
Tüske
Sapka
Biztosítókar (akkumulátor)
Jelzőlámpa
Adapter
Hatszögű imbuszkulcs
Konvex oldal
Szögfékező
Belövőfejsapka
Tárkampó
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.