Bostitch GF33PT Nail Gun User Manual


 
kontrollera följande – dra magasinets matarspärr bakåt
för att koppla ur spiklåset och medan enheten är vänd
uppåt tryck ner på kontaktarmen och bekräfta sedan att
den säkert återvänder till sitt ursprungliga läge. Använd
inte verktyget om kontaktarmen beter sig onormalt innan
den har besiktigats och reparerats. Kontaktarmen blir
extra tung att använda vid låga temperaturer och
islagningen kan sluta fungera. När matarknoppen dras
tillbaka måste kontaktarmen smidigt kunna röra sig.
Vidare får kontaktarmen aldrig modifieras eller tas bort.
Rör inte vid avgasutloppet.
Detta verktyg avger varma avgaser som
kan tända antändbara material.
Kontaktarmen och nosen kan bli varma under drift och
bli varmare efter långvarig eller snabb användning. Rör
inte med bara händer.
Koppla loss batteriet och bränslecellen och avlägsna
spikar som blivit över efter användning. Koppla loss
batteriet och bränslecellen från verktyget innan
verktyget underhålls, blockerat fästdon rensas,
arbetsområdet lämnas, verktyget flyttas till annan plats
eller efter användning. Det är mycket farligt att avfyra en
spik av misstag.
Denna enhets driftsmiljö är mellan 0 °C (32 °F) och 40 °C
(104 °F) så försäkra dig om att verktyget används mellan
dessa temperaturer. Enheten kan sluta att fungera under
0 °C (32 °F) eller över 40 °C (104 °F).
Ladda alltid batteriet i en omgivningstemperatur på 0–40 °C.
En temperatur under 0 °C leder till överladdning, vilket är
farligt. Batteriet får inte laddas vid en temperatur högre
än 40 °C. Den lämpligaste temperaturen för laddning är
20-25 °C.
Använd inte laddaren oavbrutet. Låt laddaren vara i
ungefär 15 minuter efter det att en laddning har
fullbordats innan en ny laddning påbörjas.
Låt inte främmande material komma in i hålet där det
uppladdningsbara batteriet fästs.
Demontera aldrig det uppladdningsbara batteriet eller
laddaren.
Kortslut aldrig det uppladdningsbara
batteriet.
Kortslutning av batteriet skapar stark
elektrisk ström och överhettar batteriet. Detta leder till
att batteriet antänds eller skadas.
Kassera inte batteriet i eld. Om batteriet bränns kan det
explodera.
Om ett uttjänt batteri används skadas laddaren.
Så fort batteriets livslängd efter uppladdning blir för kort
för att praktiskt kunna användas återvinn batteriet i
enlighet med lokala förordningar.
För inte in föremål i laddarens ventilationsspringor. Om
metaller eller flambara föremål förs in i laddarens
ventilationsspringor kommer detta orsaka risk för elstöt
eller skada på laddaren.
Andas inte in innehållet.
Vid inandning bör den personen ifråga
föras till öppen luft och läggas i bekväm
position.
Expanderande gaser orsakar låga temperaturer. Flytande
gaser kan orsaka skada vid kontakt med hud eller ögon.
Vid kontakt med hud ska kontaktytan noggrant rengöras
med varmt vatten och tvål och hudkräm ska appliceras
när området har torkat. Vid kontakt med ögon ska ögonen
rengöras i rinnande vatten medan ögonen är öppna.
Kontakta läkare vid behov.
Förvara bränsleceller på välventilerade platser. Förvara
inte i temperaturer över 50 °C (120 °F) (till exempel i direkt
solljus eller i ett fordon). Utsätt den inte för öppen låga
och gnistor. Punktera inte eller öppna bränslecellen.
Bränslecellen får inte fyllas på, återanvändas eller
återvinnas. Kassera i enlighet med lokala förordningar
gällande aerosolprodukter. Kassera inte bränslecell med
annat avfall som ska återvinnas. Förvara utom räckhåll
för barn.
TRANSPORT
Frakt per post tillåts inte.
Transport av små mängder för eget bruk i privat bil är
tillåten utan transportdokument och nödfallskort.
Beakta temperatur begränsning 50 °C (120 °F).
FÖRVARING
Förvara inte i gångar, entréer, nära dörrar och utgångar
eller på vindsvåningar.
Försäkra dig om att verktyget, gascellen och batteriet
förvaras i enlighet med lokala brandsäkerhetsföreskrifter.
Beakta lokala förordningar gällande förvaring, hantering
och transport av aerosolprodukter och i enlighet med
TRG300(D). Internationella bestämmelser har fastställts i
enlighet med ADR/RID; IATA-DRG; IMDGCode.
Transport och förvaring av bränslecell. I enlighet med
GGVS-ADR krävs inga särskilda tillstånd för att
transportera bränsleceller.
Väg/räls: se GGVS-ADR/RID CI.2/ITEM 10B2
Sjötransport: se IMDG CI.9/P.9022/EmS nr. 2-13
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.